domingo, 6 de abril de 2014

15 Mitos para ganar Eurovisión (VI)




MITO 6: ¡Que fea letra tiene!


Hay temas eurovisivos que se critican por la falta de profundidad en la letra, son señalados como banales cuando se le deja gran protagonismo a la música o cuando se repite una y otra vez el estribillo o coros como los “La, la, la”, “Eah, eah, eah” o el “Oh Oh, Oh Oh Oh”. Y aquí debemos entender dos cosas. La primera, si bien Eurovisión se define a sí mismo como un “Concurso de Canciones”, la letra por separado jamás se evalúa, sino que se valora todo el conjunto: el ritmo, la armonía, la métrica, los tonos, la voz, el espectáculo, en feeling y la conexión que despierta con el público. De ahí que tengamos muchos ejemplos de canciones que aun teniendo mayor “calidad” en la letra se han sumido a los últimos puestos de puntuación, y temas más austeros en estas lides, hayan quedado en el TOP 10 o TOP 5 de cada año.

La segunda cuestión tiene que ver con las preferencias de los votantes, público o jurado, pues recordemos que las canciones rítmicas, bailables, festivaleras, rara vez ponen más énfasis en la letra y sí en el movimiento de caderas de los o las cantantes que las representan, y por ende, las repeticiones monosilábicas u onomatopéyicas están a la orden del día, y pese a eso han quedado por encima de temas mejores. Ahí tenemos el ejemplo de la edición del Festival en 2012. Tres apuestas sustentadas en la belleza de sus intérpretes, las faldas cortas, los movimientos sexys y mucha, mucha, repetición del estribillo facilón. Cierto, ninguna entró al TOP 10, pero dejaron en la cola a temas más elaborados como el de Korake Ti Znam de Bosnia & Herzegovina (18°), Never Forget de Islandia (20°), Echo de Francia (22°), Should've Known Better de Dinamarca (23°), el Love Will Set You Free de Reino Unido (25°), y por si fuera poco, dejaron en semis a los temas de Finlandia, Croacia y Países Bajos, de una calidad muy superior.


AÑO 2012

Canción: Aphrodisiac
Intérprete: Eleftheria Eleftheriou
País: Grecia
Lugar obtenido: 17mo. Lugar





Canción: La La Love
Intérprete: Ivi Adamou
País: Chipre
Lugar obtenido: 16to. Lugar





Canción: Zaleilah
Intérprete: Mandinga
País: Rumania
Lugar obtenido: 12do. Lugar





Si esto no os dice nada, vayámonos al Festival de 2008, donde la favorita de este 2014, Armenia, logró su mejor resultado histórico a la fecha. El tema Qele Qele interpretado por Sirusho logró nada menos que el 4to. puesto gracias a una estimable coreografía en la que la letra de la canción era lo de menos. Los movimientos de cadera de la intérprete la antepusieron en las votaciones por delante de quizá una decena de canciones mucho más trabajadas en la lírica como las de Noruega (Hold On, Be Strong, 5°), Serbia (Oro, 6°), Israel (The Fire in your Eyes, 9°), Georgia (Peace will come, 11°),o Portugal (Senhora do Mar, 13°).


AÑO 2008

Canción: Qele, qele (Ve, ven)
Intérprete: Sirusho
País: Armenia
Lugar obtenido: 4to. Lugar





Canción: Senhora do Mar (Negras aguas) 
Intérprete: Vânia Fernandes
País: Portugal
Lugar obtenido: 13er. Lugar





De igual manera, textos tan breves en los temas eurovisivos ha habido ya por parte de Bélgica en 1983 (Rendez-vous), de Finlandia en 1998 (Aava), de Lituania de 1999 (Strazdas), y por supuesto de Noruega en 1995 (Nocturne), defendiendo la única canción que ha ganado el Festival gracias a su partitura. Por lo que puede deducirse, que la letra de una canción no importa mucho a la hora de ser valorada, porque además, la mayoría de los votantes no entiende que se canta cuando lo hacen en idiomas nacionales o como podría suponerse, tampoco entienden toda la canción en inglés. Así que si ustedes son concursantes eurovisivos, no se preocupen por lo que se canta, sino por lo que se hace mientras se canta, dejen correr la música y disfruten la coreografía, que al cabo, esa sí da para mucho juego, como veremos en el artículo siguiente.


AÑO 1995

Canción: Nocturne (Nocturno)
Intérprete: Secret Garden
País: Noruega
Lugar obtenido: 1er. Lugar




No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada